Rain man (Chapter eight) By: Fernando Rosa

Na manhã seguinte, Charlie ouviu mais más notícias do escritório. Eles estavam levando os Lamborghinis embora. E Charlie tinha muito pouco dinheiro sobrando. Ele estava pagando por tudo com seu cartão American Express.

Charlie e Ray sentaram-se juntos no restaurante do hotel. Na mesa ao lado havia um grupo de vinte empresários. Eles estavam terminando sua refeição e pediu a garçonete para a conta.

Charlie olhou para a mesa. Estava cheio de pratos e copos e diferentes pedaços de comida.

“É claro que essa conta é noventa e três dólares, quarenta”, disse Raymond.

Charlie riu. ‘Como você pode saber disso, Ray?

“Noventa e três dólares, quarenta”, repetiu Raymond.

A garçonete voltou com a conta. Charlie leu por cima do ombro dela. A conta era de noventa e três dólares, quarenta.

“Como você faz isso, Ray?” Charlie perguntou. ‘Você pode se lembrar de cada número em uma lista telefônica. Você pode contar duzentos palitos em menos de um segundo. Você é como um computador.

 Consulte Mais informação

Rain man (chapter seven) By: Fernando Rosa

Capítulo Sete

Charlie dirigiu toda a noite. Ele se sentiu cansado e ansioso. Ele precisou voltar a Los Angeles para os seus negócios. Ele estava perdendo tempo que ele não tinha.

Na noite seguinte, pararam num hotel. Sua quarto tinha um banheiro pequeno. Charlie entrou para tomar um banho. Raymond estava limpando os dentes e sua boca estava cheia de macarrão de dente.

‘Não use muito creme dental, Ray!’ Charlie disse.

O ônibus Raymond continuou limpando os dentes. Creme dental saiu de sua boca e caiu em sua camisa.

Você vai parar com isso, Ray! Charlie disse.

Raymond não parou. “Você gosta disso, Charlie Babbitt”, ele murmurou.

Charlie balançou a cabeça: “Não, eu não gosto disso!” ele gritou.

‘Você diz,’ Engraçado Homem da Chuva… dentes engraçados ‘”

Consulte Mais informação

 

Rain man (chapter six) By: Fernando Rosa

 

Na manhã seguinte, Charlie levou Raymond para tomar café da manhã em um restaurante barato perto do hotel.

Uma garçonete bonita chegou à mesa deles. “Bom dia”, ela disse.

Raymond leu o nome da garota na frente do vestido dela. “Sally Dibbs”, ele disse.’460192 ‘

Sally Dibbs ficou surpresa. ‘Como você sabe o meu número de telefone?’ ela perguntou.

Charlie também ficou surpreso. Ele olhou para Sally e depois para Raymond.

“Como você sabe o seu número, Raymond?” ele perguntou.

– A lista telefônica – murmurou Raymond. ‘No hotel. A lista telefônica.

“Você leu a lista telefônica!” Charlie disse. Ele se virou para a garçonete e riu. “Ele se lembra de coisas”, disse ele. Então ele perguntou a Raymond o que ele queria para o café da manhã.

“Esta é terça-feira”, disse Raymond. ‘Café da manhã é café e bolos.’

“Tudo bem”, Charlie disse para a garçonete. “Vamos tomar café e bolos.”

A garçonete foi buscar a comida. De repente, uma expressão ansiosa apareceu no rosto de Raymond. “Onde estão os palitos de dente?” ele perguntou.

“Não precisamos de palitos para bolos”, disse Charlie.

Raymond shook his head from side to side. ‘Where are the toothpicks?’ he repeated. ‘Where are the toothpicks?’

Charlie closed his eyes and counted to ten. ‘All right, Raymond,’ he said. ‘I’ll get yoy some toothpicks. But I’m also going to make a phone call. I want you to wait for me here.’

Charlie was on the phone. ‘Dr. Bruner, this is Charlie Babbitt’.

Dr. Bruner was silent for a second. Then he asked calmly, ‘Where are you, son?’

‘That’s not important,’ Charlie said. ‘What is important is who I’m with.’

‘You have to bring Raymond back, Mr. Babbitt,’ the doctor said.

‘Yes, I will,’ Charlie said. ‘When I get my one and a half million dollars, sir. All I want is my half of the money.’

‘I can’t do that, Mr. Babbitt. You know I can’t.’

Charlie turned to watch Raymond. He wasn’t at their table! Then he saw him: Raymond was looking all round the restaurant. He still did not have his toothpicks.

‘Bring him back, Mr. Babbitt,’ Dr. Bruner repeated. ‘Bring him back now.’

‘I have not kidnapped him,’ Charlie said. This was something which worried him. Was Susanna right? Was Charlie the Businessman now Charlie the Criminal?

‘I know you haven’t kidnapped him,’ Dr. Bruner said. ‘Raymond is not a prisoner at Wallbrook. He’s always free to leave us.’

Charlie breathed more easily.

‘But we know how to look after him here,’ Dr. Bruner continued. ‘We know what he needs. You do not know anything about Raymond, Mr. Babbitt.’

Raymond was still looking round the restaurant for toothpicks. Charlie watched him anxiously.

‘I’m Raymond’s brother,’ Charlie said into the phone, ‘and my lawyer says I can get custody of him. If you want Raymond back, give me my money.’

‘It’s not your money, Mr. Babbitt,’ the doctor was saying.

Charlie was not listening. He was waving to the waitress.

‘Toothpicks!’ he shouted and he pointed at Raymond. ‘He wants toothpicks!’

‘I cannot give you what you want, Mr. Babbitt,’ Dr. Bruner continued.

At last Sally gave Raymond a full box of toothpicks. Raymond took the box back to their table.

Charlie was getting angry. ‘Dr. Bruner, you have made a big mistake!’ he said. He put the phone down and walked over to where Raymond was sitting. ‘We’re leaving, Raymond.’

Raymond stood up quickly and knocked the box of toothpicks off the table. The box fell to the floor and broke open. The toothpicks went everywhere.

‘Oh, Raymond!’ Charlie shouted.

But Raymond was looking down at the toothpicks on the floor. ‘Eighty-two,’ he muttered. ‘Eighty-two, eighty-two, eighty-two. Toothpicks.’

Charlie shook his head. ‘Ray, there’s a lot more than eighty-two toothpicks down here.’

Raymond’s expression didn’t change. ‘Eighty-two, eighty-two, eighty-two. Of course that’s two hundred and forty-six. Toothpicks.’

Charlie turned to Sally Dibbs. ‘How many toothpicks in the box?’ he asked.

The girl picked up the box and read the number off it. ‘Two hundred and fifty.’

Charlie smiled at his brother. ‘That was very close, Raymond,’ he said. ‘Come on, let’s go. We’re going to the airport. I have to go back to Los Angeles.’

As they walked to the door, Sally Dibbs called after them.

‘He was right! There were two hundred and forty-six toothpicks on the floor. The other four are still in the box.’

At the airport Charlie telephoned his office. The news was not good. Both the bank and the customer for the Lamborghini cars were still very unhappy. Charlie needed to get back to Los Angeles fast.

Charlie picked up his bag. ‘OK, Raymond,’ he said. ‘We’ve got to move quickly. Our plane leaves in six minutes. Look, there it is out there.’

Charlie pointed out through the window at the plane. Raymond suddenly looked very anxious.

‘Crash,’ he muttered. ‘That plane … crashed in August. August 16, 1987. One hundred and fifty-six people were… They were all…’

‘That was a different plane, Ray,’ Charlie said. ‘This is a beautiful plane. This one is safe.’

‘Crash,’ Raymond muttered. ‘Crash and burn.’

Charlie did not know what to do. They had only four minutes to catch the plane. ‘We have to fly home, Ray,’ he said. ‘It’s important. What did you think we were doing here? This is an airport. This is where they keep the planes! Come on!’

Charlie put his hand on Raymond’s arm. Raymond put his hand to his mouth and bit it. Then he screamed and began to shake all over.

For a second, Charlie just looked at his brother with an astonished expression. Then he saw that he had to calm Raymond down. It’s OK, Raymond,’ he said quickly. ‘It’s OK. We’ll drive to Los Angeles. It will take three days, but we’ll drive. No planes.’

Raymond stopped screaming. His body stopped shaking and slowly the anxious expression left his face.

‘I’m sorry, Raymond,’ Charlie said softly. ‘I’m sorry I upset you.’

Charlie se virou e começou a sair do aeroporto. Um segundo depois, Raymond o seguiu. 

Rain Man (Chapter five) By: Fernando Rosa

Eles voltaram para Cincinnati. Raymond sentou na parte de trás do Buick e observou a estrada passar. Ele não disse nada a Charlie ou Susanna, mas murmurou coisas estranhas para si mesmo.

Eles foram para um hotel e levaram dois quartos. Charlie mostrou a Raymond seu quarto.

“Este é o seu quarto, Ray”, ele disse.

Aquilo foi um grande erro.

Raymond olhou ao redor da sala. “Este não é o meu quarto”, disse ele. Havia uma expressão assustada no rosto dele. ‘Isto é… não é o meu quarto.’

“Só por esta noite”, disse Charlie.

“Até levarmos você para casa”, disse Susanna

 

Rain Main (Chapter four) By: Fernando Rosa

Capítulo quatro

Charlie e Dr. Bruner atravessaram o jardim de flores e conversaram juntos. Susanna sentou-se com Raymond, que ainda estava escrevendo em seu caderno.

‘O que eu posso te dizer?’ o médico perguntou.

‘Por onde começar? “O que ele escreve em seu caderno?”

Ele escreve coisas que ele acha perigosas. Coisas como relatórios de mau tempo.

‘Porque ele faz aquilo?’

Rainman (chapter three) By: Fernando Rosa

Chapter three

Charlie wanted that three million dollars. It was his money! But first he had to know who was looking after it.

Next morning, he went to his father’s bank and talked to a woman there. He smiled his beautiful smile and lied to her. Five minutes later he had the name and address that he needed in his pocket. Dr. Walter Bruner of Wallbrook Home, Ohio.

With Susanna next to him, Charlie drove the Buick out of Cincinnati. It was a hot July day and they had the roof of the car open. On both sides of the road were the Ohio hills.

‘This is beautiful.’ Susanna said. ‘Where are we going?’

continue reading

 

Rainman (Chapter two) By: Fernando Rosa

Charlie Babbitt walked away from his father’s funeral without looking back. Getting into the car beside Susanna, he said, ‘We’re going to stay in Cincinnati another night, OK? There’s something I have to do before we go.‘ Charlie started the car.

Where are we going now?’ Susanna asked.

East Walnut Hills.’

Walnut Hills is the richest part of Cincinnati. All the houses are big and very expensive.

Read more

Rain Man (chapter one) By: Fernando Rosa

Era sexta-feira à tarde no escritório da Babbitt Cars em Los Angeles. Charlie Babbitt estava gritando no telefone.

“Mas eu esperei cinco semanas por esses carros, onde estão eles?”

Em outro telefone, a secretária de Charlie, Susanna, estava conversando com um cliente. O cliente queria seis carros Lamborghini e ele queria que eles naquele dia. Então uma ligação veio do banco.

Susanna colocou a mão no telefone. “Eles querem que você pague o dinheiro emprestado”, disse ela. “Eles querem isso esta tarde.”

continue lendo

Ray Charles, By: Fernando Rosa

 O pai da alma

Ray Charles Robinson nasceu em 1930 na Georgia, EUA, mas cresceu na Flórida. Ele morava com a mãe, Aretha e seu irmão mais novo. Eles eram muito pobres. Quando Ray tinha cinco anos de idade, seu irmão morreu e, dois anos depois, Ray ficou cego. Aretha Robinson enviou seu filho para Santo Agostinho, uma escola para crianças cegas.Ele estudou música clássica lá.Quando Ray tinha quatorze anos, sua mãe morreu e ele deixou a escola.Por dois anos ele tocou piano com algumas bandas locais para ganhar o dinheiro para uma passagem de ônibus para Seattle. Lá ele tocava em clubes e bares. Ele não ganhava muito dinheiro, mas adorava música. Música “Música”, ele disse, “era como comida ou água para mim. No começo, ele cantou músicas de outros cantores famosos, mas logo criou um novo tipo de música. Ele usou blues, jazz, country e música gospel e criou ‘soul music’. Ele mudou seu nome para Ray Charles, e em 1955 o pobre menino negro da Flórida era rico e famoso. Dava muito dinheiro a escolas para crianças negras cegas. Sua vida também tinha um lado sombrio. Ele tomou heroína por muitos anos. Ele era casado e se divorciou duas vezes e teve doze filhos. 

Em 1988, um diretor de cinema, Taylor Hackford, começou a planejar um filme sobre a vida do cantor. Ele chamou Ray. O astro do filme, Jamie Foxx, ganhou o Oscar de Melhor Ator em 2005. Infelizmente Ray Charles não estava lá. Ele morreu em junho de 2004 no